Pompes du Yucatecan, populaires et centenaires. Des vers typiques de la culture du Yucatán qui accompagnent les jaranas, l'argot et combinent l'humour avec un jeu de rimes festif.

Le Yucatan a de nombreux coutumes et traditions et les pompes du Yucatecan en font partie.

Les bombes sont des versets caractéristiques des fêtes populaires, où elles sont récitées et entrecoupées de musique des Jaranas et leur contenu ou thème est varié.

Il de Pompes du Yucatecan grossières aux pompes éducatives du Yucatecan. Bien sûr: dans chacun d'eux il y a un soupçon d'humour ou de malice, dans ce post, vous pouvez trouver un peu de tout.

Un exemple sont les Pompes ivres du Yucatecan, qui récitent souvent des histoires hilarantes.

L'origine des pompes du Yucatecan remonte à des siècles. Ses antécédents sont situés en Espagne.

Puis, à l'époque coloniale, ils se sont répandus dans le golfe du Mexique. "Bomba" fait référence aux hauts de forme utilisés par les Espagnols.

Comme ils ont été les premiers à faire ce type de rime, l'utilisation de ce mot en découle.

Beaucoup a été écrit et dit sur ces versets. Selon diverses études, les pompes du Yucatecan sont un variation de ce que l'on appelle la copla espagnole, dont les caractéristiques sont également festives et populaires.

En fait, ils constituaient un outil de communication efficace et étaient utilisés avant la naissance de la presse à imprimer.

Il y a quelques siècles, les copleros et les troubadours compilaient ces versets pour les transmettre de génération en génération.

En atteignant le Nouveau Continent, après la Conquête, ils acquièrent de nouvelles structures.

Certains enregistrements placent le début de ces manifestations culturelles au Yucatan à partir de 1841.

Nous vous recommandons:

Kub-pol: La bomba du Yucatan dans la culture et les traditions mayas

Comme nous l'avons mentionné, Pompes du Yucatecan à Maya, comme la plupart des traditions et Douanes du Yucatan, ils ont une histoire de synchronie avec la culture espagnole.

Son expression la plus concrète est consignée dans le Célébration Kub-pol. Pendant ce festival, des offrandes et des prières sont faites aux dieux.

Dans le cadre de ces festivités, il y avait des personnages qui faisaient des blagues en dansant.

Habituellement, l'infraction comprenait une tête de sanglier. Ensuite, ils ont prié et la nourriture a été préparée.

Puis un groupe de les femmes ont commencé à danser le Jarana. À un moment donné pendant la danse, quelqu'un l'interrompait pour crier "Bomb!"

De cette manière, le danseur déguisé en cow-girl était courtisé, à travers une comptine qui recréait une anecdote ou une histoire qui avait eu lieu dans la ville.

6 Caractéristiques des pompes Yucatecan

1.      En maya et en espagnol

La conjonction entre les deux cultures est également exprimée dans le Yucatecan Bomba, qui comprend généralement des mots des deux langues.

2.      Pourquoi "Bomb"?

Le mot a commencé à être utilisé comme une allusion à la célébration elle-même.

Plus tard, le terme a commencé à être utilisé pour désigner des rimes ou des couplets. C'est aussi le mot qui anticipe la rime.

3.      Un excellent motivateur pour les fermes laitières

Dans le passé, on pense que les pompes du Yucatan étaient également utilisées pour motiver les travailleurs pendant les vaquerías.

4.      Boom au 19e siècle

De nombreuses études placent le boom des pompes du Yucatan au XIXe siècle dans les festivités et les célébrations. Cependant, on pense qu'elles auraient pu être réalisées quelques années plus tôt.

5.      Protagonistes dans les Jaranas

Les pompes du Yucatecan se font entendre dans les Jaranas, elles les complètent et font partie de cette danse régionale typique.

6.      Couplet ou quatrain

S'il n'est pas inclus dans le Jarana, il n'est pas considéré comme une bombe.

Comment les pompes du Yucatecan sont-elles récitées?

Imaginez que vous êtes dans un Jarana. La musique s'arrête. Le mot est entendu Bombe! et un danseur courtise son partenaire à voix haute en disant la strophe d'une comptine amusante.

Le danseur répond comme s'il s'agissait d'un compliment. Ces interruptions se font successivement au fur et à mesure que la danse progresse jusqu'à sa fin.

Improvisé et humoristique, Les escarpins Yucatecan ont un excellent contenu romantique, typique de la cour et beaucoup d'humour. Quelques exemples sont:

-Je voudrais être une chaussure de votre petit pied, pour voir de temps en temps ce que voit la chaussure.

-Il y a leurs sortes de bombes: la russe et l'américaine, mais ma belle-mère à cinq heures du matin est plus forte.

-Hier quand j'ai quitté la messe je t'ai vu très souriant, mais entre le sourire il y avait un haricot sur ta dent.

-Mestizo beau et galant du Yucatan, jolie fleur, ta beauté Mérida me fait rêver chaque matin de ton amour.

-Je voudrais être un moustique pour entrer dans votre pavillon et vous dire lentement: chérie.

-A la porte du cénote ils ont tué un hibou, ton beau-frère pichi est resté sans moustache.

-J'adorerais être la chaussure de ton joli pied, pour toujours voir ce qu'il voit.

-Comme tu es belle quand je te regarde de côté mais tu seras plus belle avec la robe décolletée.

Troubadours et bombes du Yucatecan
Les troubadours et chanteurs amoureux du Yucatan font partie des coutumes et des traditions.

-Dans le coin de ta maison aujourd'hui, mardi, je t'ai revu, je serai un joli, beau fou si je ne t'invite pas à déjeuner.

-Lorsque je passais devant ta maison hier tu m'as jeté un citron, ne m'en jette pas un autre qui m'a fait bosse.

Si vous visitez le Yucatan et que vous buvez de l'eau de puits d'ici, vous tomberez amoureux et vous vivrez heureux ici.

-Dans cette petite gueule de fleurs que Dieu vous a donnée, il n'y a pas de lèvre inférieure, les deux sont supérieures.

-Mestizo belle et galante de belle fleur du Yucatan, ta beauté méridienne me fait vivre chaque matin en rêvant de ton amour.

-Je voudrais être la corde de ton bois de chauffage mon trésor, te ligoter et te dire que je t'adore.

Lis: Le quoi, comment et où de Cochinita Pibil au Yucatán

Types de pompes Yucatecan

Pompes touristiques

Conçu pour les touristes étrangers et locaux, il est courant de les entendre dans certains lieux d'intérêt ou lors de certains circuits.

Pompes dans les chambres familiales

Ils sont protagonistes dans les salons et sont utilisés pour encourager les clients et les convives, au rythme, généralement, de la musique tropicale dans cette classification peuvent être inclus ceux qui sont romantiques dans le contenu.

Bombes en dépliant

Véhicule d'expression politique, ils sont divertissants et offrent une confrontation avec la réalité. Quelques exemples:

  • Avec leurs sourires Colgate et leurs lignes d'appât, ils ont refusé le débat et nous ont donné un fouet.
  • Les vieux vices sont de retour, s'ils sont déjà partis, achetant et vendant au service d'une fête mafieuse.

Pompes éducatives du Yucatecan

Son contenu est très pédagogique et comprend des thèmes historiques ou de prévention sanitaire.

Comment les bombes du Yucatan se propagent-elles?

Pompes du Yucatan et traditions du Yucatan
Une promenade dans les rues et les marchés de Mérida pour voir les bombes les plus célèbres du Yucatecan de première main ...

Bien que les bombes du Yucatecan persistent, leur diffusion n'est pas aussi grande qu'à d'autres époques.

Au XXe siècle, la radio lui a donné une massification importante et, plus tard, l'arrivée de la télévision et de certains comédiens leur a donné l'éloge dont ils avaient besoin pour les rendre plus populaires.

À partir de ce moment, certaines transmissions persistent sur Internet et sur des chaînes comme YouTube.

Voulez-vous vous souvenir de l'un d'entre eux? 

Plus de 30 pompes Yucatecan à retenir:

-Un Yucatecan est tombé du haut d'une église, aucun os n'a été cassé car il est tombé tête baissée.

Vous dites que je suis têtu et votre franchise est très grande si c'est ainsi que j'ai la tête, comment aurai-je le cœur.

Dans le coin de ta maison aujourd'hui mardi je t'ai revu, je serai une belle belle imbécile si je ne t'invite pas à manger.

Lui: j'aimerais devenir le sol qui marche sur tes talons et donc regarder ce que je crois ne même pas voir dans le ciel

Elle: Es-tu fou ou tu pars alors tu veux être au sol ce que tu veux voir idiot

il porte son masque.

Lui: Voulez-vous une jolie mesticita, que je vous dise quelque chose?

Elle: Oui, dis-moi mon amour, à quoi est-ce que je ressemble à une rose? ...

Lui: Non, pas moi, métis j'ai l'intention de te dire que tu es belle moi-même je ne me comprends plus:

Je veux te demander une autre… «chose».

Elle: La "petite chose" que tu penses que je ne peux pas te donner; car avant de l'avoir avec moi, il faut se marier.

Pompes Yucatecan
Les pompes du Yucatecan font partie de l'argot culturel du peuple maya.

- J'ai invité un vieux sourd. Pour monter dans un avion. Et il m'a dit - un flirt?

A mon âge, pourquoi?

-Jument! Comme tu es belle quand je te regarde de côté mais tu seras plus belle

avec la robe décolletée.

Lui: Je veux t'épouser, mais avec quoi est-ce que je te soutiens? Il suffit de manger de l'herbe comme le mulet que j'ai

Elle: Je ne peux pas le manger, parce que ma dent me fait mal, si vous ne le mangez pas vous-même

laisse ta grand-mère le manger

Hier je suis passé devant ta maison et les chiens m'ont aboyé, je voulais attraper une pierre

et ils sont devenus boueux ... mes doigts

-Bomb, bloomers! Quiconque se moque de moi est fou, la marijuana,

ou il est complètement ivre.

-Du ciel est tombé un mouchoir brodé de mille couleurs et dans chaque couleur il disait:

métis de mes amours.

-He: Le jour où nous nous sommes mariés, il n'y avait pas de place pour la joie; mais la nuit de noces ...

le puits s'est avéré très «profond».

Elle: Si le puits est très "profond", c'est quelque chose dont vous ne vous souciez pas; que se passe-t-il, petit gars, que vous apportiez la "corde très courte".

Si vous visitez le Yucatan et que vous buvez de l'eau de puits d'ici, vous tomberez amoureux et vous vivrez heureux ici.

Hier, je suis passé devant votre maison et les chiens m'ont aboyé, je voulais attraper une pierre et je me suis enduit les doigts.

Quelle belle montre tu as. Ce doit être une marque chère. C'est pourquoi vos amis disent que vous ne vous arrêtez jamais.

Hier je suis passé devant ta maison et ça puait un chien mort, j'ai regardé par la fenêtre et c'était ta petite sœur avec son pirix ouvert. 

-Un petit oiseau volant a été introduit dans un couvent. Comme les nonnes sont heureuses avec le petit oiseau à l'intérieurou alors. 

-Lors du passage à travers un panthéon. Un crâne m'a crié dessus, si vous ne me le donnez pas, montrez-moi même.

-Si ton père est bouleversé et que ta mère te condamne, ils ont déjà vu ton ventre pour dormir dans le lit de quelqu'un d'autre.

A la porte de ma maison, il y a un buisson de choux où Don Gollo est assis en train de jouer avec son… .. yoyo. 

Le coiffeur Pedro Nah, originaire de Chuburna, a mis en place une annonce bizarre qui étonnera tout le monde. Dans ce coiffeur d'un confort vous apprécierez pendant que vous l'épluchez Nah.

Ma belle-mère X'la s'est accroupie devant une papaye luxuriante et l'arbre lui a dit à quel point vous étiez ridée.

-Du ciel est tombé un mouchoir brodé de soie noire même si ton père n'en veut pas,

ta mère sera ma belle-mère.

-Un concombre est tombé de l'arbre, tout plein d'épingles, je vais te montrer sale 

respecter les femmes.

J'aimerais devenir une terre qui marche sur tes talons et donc regarder ce que je crois ne même pas voir dans le ciel.

Vous vous souvenez sûrement de certaines des précédentes bombes du Yucatan.

Ils ne peuvent pas être absents des jaranas et font partie de la culture, des traditions et des coutumes du Yucatan.

Amusant et original, les bombes ils contiennent toujours une histoire qui vous fera sourire quand vous l'écouterez. Oserez-vous en partager une que vous connaissez?

Connu: Les meilleurs et les plus beaux Cenotes près de Mérida.

Article précédentLa vie de l'arbre Ceiba
Article suivantDéménagements à l'étranger: tout pour votre changement de maison